德州的周末是特別有鄉(xiāng)土氣息的周末,帶著孩子們騎馬、照顧一些小雞和剛出生的小兔子,作為在大都市長大的我很少有這種鄉(xiāng)村生活體驗(yàn)。德州很實(shí)在,騎馬也不用穿馬靴、馬褲或準(zhǔn)備高檔馬具,教練也就是鄰家少年。因?yàn)槲业暮⒆有?,但又想讓馬兒跑起來,所以教練就牽著兒子騎著的馬,一邊同時(shí)奔跑,一邊教孩子在馬上的平衡。像他這樣來回跑是非常累的,所以小伙子很實(shí)在。 這次在德州騎馬感受到的牛仔風(fēng)格和英國貴族的風(fēng)格是完全不一樣的,著裝和禮儀都沒有什么限制,就是單純的玩,所以給我留下很深的印象,讓我想起了我在二十幾歲剛來到美國留學(xué)時(shí)寫的一篇文章。這篇文章名叫《馬》,收錄在1997年我出版的《從北京到加州》這本書里?,F(xiàn)在這本書出版已經(jīng)20多年了,大家也很難找到了,所以我在此再跟大家分享一下馬的精神: 以前在中國的時(shí)候,我有外國朋友常對我說他們家有馬。我聽了后總是聳聳肩,不能理解他們對馬的那種狂熱。那時(shí)我是一個(gè)徹頭徹尾的城市女孩,我關(guān)心的只是人類之間的種種活動(dòng)。來到美國后,有一次我就中國少數(shù)民族這一話題做講演,拿了以前的照片展示,其中有一張就是在內(nèi)蒙古草原騎馬的照片,觀眾們看了羨慕不已。后來有人告訴我說,在美國、英國及許多歐洲國家的很多地方,養(yǎng)馬是一個(gè)非常時(shí)尚的活動(dòng),是英國女王、王子公主還有總統(tǒng)夫人這樣有錢有地位人的愛好。這時(shí)我才明白了為什么在介紹肯尼迪夫人的各種傳記和紀(jì)錄片中都不會(huì)落下杰奎琳四歲時(shí)牽著馬的照片;為什么在參觀媒體大王赫斯特的古堡時(shí),導(dǎo)游一定要帶我看看那臟臭的馬廄。在美國,有錢人可能不會(huì)拿他家的名車來吹牛,但一定會(huì)提提他養(yǎng)馬的事。我在中國認(rèn)識(shí)的那些外國朋友其實(shí)是在告訴我,養(yǎng)馬和騎馬代表的是一種生活方式。正是因?yàn)轳R與貴族的牽扯,讓我當(dāng)時(shí)對馬更敬而遠(yuǎn)之了。我和我的大姐王葳正好相反,我是一個(gè)反貴族、反皇室的人,我只對下里巴人的故事感興趣。 后來一個(gè)叫彼得森的朋友改變了我。他玩馬,但是非常反對養(yǎng)馬是“貴族式愛好”的說法。他堅(jiān)持說美國早就拋棄了歐洲那些不平等的東西,他認(rèn)為馬是屬于牛仔的,是牛仔遠(yuǎn)離現(xiàn)代社會(huì)唯一的陪伴,馬是他們的朋友。 彼得森的牧場在離市區(qū)不遠(yuǎn)的一個(gè)山坡上,我們開車去的時(shí)候一直在蜿蜒崎嶇的上路上爬行,看到的除了郁郁蔥蔥的山巒,就是頭頂上觸手可及的澄澈藍(lán)天,有種到了高原的感覺,而繁華的都市就在不遠(yuǎn)處。 車在不可思議的坡度上行駛著。突然間,在視線的盡頭,有一匹白馬出現(xiàn)了。它有著優(yōu)雅健美的曲線,發(fā)達(dá)而筆直的長腿,油亮的皮膚在陽光下閃耀著,昂首長嘶然后從山頂奔騰而下,白色的鬃毛在風(fēng)中飄揚(yáng),身后是晴朗曠闊的加利福尼亞天空。它矯健雄壯而又有一絲神秘,猶如神馬騰云駕霧從天而降,馬的出現(xiàn)果真是有背景做襯托的。當(dāng)我們到達(dá)山頂時(shí),那匹白馬已經(jīng)無影無蹤,不知去向,而那剎那的美給我?guī)砹艘环N不真實(shí)的感覺,我認(rèn)定那匹馬是個(gè)精靈。 彼得森的馬場坐落在山頂,從這里可以眺望舊金山的摩天大樓、金門大橋和夜間城市里的燈火人家。整個(gè)莊園有八十多英畝,水草豐美,漫山遍野盛開著黃菊和粉蓮。這里養(yǎng)著幾十匹馬,有幾十個(gè)馬廄,兩個(gè)跑馬場,一個(gè)訓(xùn)練場和幾座叫做VR的汽車房屋。我們到的時(shí)候牧場上的人不多,有幾個(gè)穿著皮褲的伙計(jì)在給馬釘掌釘,幾個(gè)戴著牛仔帽和印花寬皮帶的男子在一起喝啤酒談天氣,他們有著花紅的皮膚和中西部的口音,看樣子是藍(lán)領(lǐng)階層的人,也有點(diǎn)像牛仔。 有一個(gè)年輕人穿著一身臟的看不出顏色的工裝褲在彈吉他,他看到我便友好地招手。我上前搭話,這個(gè)叫鮑勃的小伙子給我介紹說在這個(gè)莊園里有的是工人,有的是租用牧場的牧馬人,因?yàn)椴皇敲恳粋€(gè)養(yǎng)馬的人都買得起供馬生存的地皮,所以很多人把他們的馬寄養(yǎng)在這里,租用彼得森的牧場、馬廄和設(shè)備。放一匹馬在這里每個(gè)月大概要交兩百美金,因此養(yǎng)馬比養(yǎng)車還要貴。鮑勃也非常喜歡馬,他滔滔不絕地給我講各種馬種和它們的特征,以及關(guān)于馬的種種 故事和傳說、如歷史上顯赫成功 的馬隊(duì),包括成吉思汗的蒙古騎 兵等。當(dāng)我對他皮帶扣上的馬頭圖案表示感興趣時(shí),他驕傲地告訴我那是他參加馬上100英里活動(dòng)時(shí)獲得的紀(jì)念品。從早上六點(diǎn)到下午七點(diǎn),我和朋友們沿著海邊的山路馬不停蹄地跑了100英里,感覺都快要顛死了,簡直跟到了地獄一樣。他一邊嚼一只狗尾草,一邊跟我聊天。我看他很年輕,便問他是否還念書?鮑勃說他是個(gè)牛仔,就在這個(gè)牧場上班,每天和動(dòng)物打交道就是他的工作。彼得森后來告訴我,鮑勃的父母留給他的土地被開發(fā)商看上了,他賣土地得了幾百萬美金發(fā)了財(cái),現(xiàn)在他在這個(gè)牧場幫忙也不要工資,有馬騎就高興。偶爾跑到山上打獵待上幾個(gè)月,待到春暖花開就又回來了??磥眭U勃雖然發(fā)了財(cái),但這種牛仔式的生活方式卻一直不肯改。 我在跑馬場上看到一個(gè)八、九歲的小女孩穿著馬靴戴著頭盔,有模有樣地騎著一匹有著黑緞子毛皮一樣的駿馬,翻越路障。這匹黑馬讓我想起了張承志的小說《黑駿馬》和那匹叫做鋼嘎哈拉的蒙古馬,它們有著一樣的白鼻子,寬胸細(xì)腰和黑的發(fā)亮的毛皮。但是女孩的馬沒有張承志書中的草原馬放蕩不羈,它是那樣溫順、文明和優(yōu)雅,她身后的背景不是草原蒼茫的穹廬,而是晴朗亮麗的加州藍(lán)天,而我面對馬和馬場的感覺也已經(jīng)完全不同于當(dāng)年中學(xué)時(shí)在課堂偷看黑駿馬時(shí)的心境了,過去對草原和游牧式生活的渴望與焦灼已經(jīng)被美國式的淡泊和輕松替代。張承志書中的河灘、蘆葦、黃石頭壘成的牛圈,青格爾、敖包和曼卡泰海勒赫間的狹長山谷,肅穆的天葬溝和藍(lán)悠悠的馬羚花,似乎只存在黎明和星夜里,就像我的整個(gè)中國記憶和中國心情。而眼前的馬場井然有序,陽光燦爛,是美國西部牛仔式的、好萊塢式的。 在我還在面對黑駿馬沉思時(shí),彼得森拍了拍我的肩膀,把我拉回了美國。我的腦中迅速完成了中英思維轉(zhuǎn)換,聽見自己贊美他的莊園如何美麗。“Annie,你是個(gè)城市姑娘,一定沒有見過給馬配種吧?”彼得森問我。“你說得對。”我不好意思地回答。“我今天專門請一對夫婦來給他們的母馬配種,你應(yīng)該去看一看大自然的那種神秘力量。”我聽了他的話更不好意思了。隨后,一對穿牛仔靴的中年夫婦從馬廄里牽出一匹白夾雜著黑斑的公馬,大概有三歲多。那對夫婦的母馬也被拴在一棵樁子上在外等候,它們六個(gè)月大的小馬駒也被栓在旁邊,彼得森告訴我小馬駒必須和母馬待在一起,即使母馬在配種的時(shí)候。 公馬剛被牽了出來就迫不及待地奔向母馬,把嘴湊過去,可是母馬好像不大愿意,不斷用后腿踢公馬。公馬付出更多的撫愛,不斷用它的舌頭舔母馬。經(jīng)過一番耐心的努力后,母馬顯得順從多了,不再踢公馬了,馬尾漸漸翹了起來,公馬從后一躍而上,搭在母馬身上,和母馬融為一體。在城市長大的我每天看到的都是鋼筋水泥,從來沒有貼近過自然,而且也沒有知識(shí)青年上山下鄉(xiāng)的經(jīng)歷,因此這是真正頭一次目睹動(dòng)物交配的過程,我的驚訝是可想而知的。細(xì)細(xì)想來,我很多和大自然的第一次交流竟都是在美國開始的,第一次打獵、第一次捉螃蟹、第一次出海捕魚、第一次看到大鯨魚等等。 在看完給母馬配種的過程之后,我換好了馬裝、馬靴,戎裝待發(fā)。彼得森似乎能預(yù)測我的心理,他牽來的竟是我一見鐘情的那匹消失在視線盡頭的白馬。我一眼就認(rèn)出了它,一樣的眼神,一樣長長的白鬃毛和一樣驕傲的神色,但它不再是那野性不羈馳騁的樣子了,彼得森給它套上了韁繩,套上了馬鞍?!八欣?,是在西班牙配的阿拉伯種馬。它是好樣的,沙漠里的馬血統(tǒng)非常純正。我多年前花了兩萬美金在國外買下了它,為了把它送回國費(fèi)了不少勁兒。拉拉從幾個(gè)月起就跟著我了,它今年已經(jīng)十五歲了?!?/div> 我本是女生里特怕動(dòng)物的那一種,可是面對拉拉我竟一點(diǎn)也不害怕。我像老朋友一樣撫摸著它的脖頸,拉拉聽話地將頭低了下來,嗅我的手?!罢嫫婀?,為什么在這么短的時(shí)間內(nèi)它就已經(jīng)喜歡你了?”彼得森驚奇地對我說。彼得森問我是否了解阿拉伯馬。我告訴他剛才從鮑勃那聽了一些,鮑勃說這種來自沙漠的馬是馬中極品,它們有著像鐵一樣堅(jiān)硬的骨頭,輕巧而細(xì)長的肌肉以及和駱駝一樣強(qiáng)大的耐力。彼得森點(diǎn)點(diǎn)頭說:“不管一匹馬有多優(yōu)秀,它和騎手不能溝通的話,一切都是枉然。你在騎馬前必須要了解馬的習(xí)性,馬是食草動(dòng)物,它的優(yōu)勢和生存的資本就是它的速度。它的眼睛可以看到 360°以內(nèi)所有的物體,當(dāng)它看到一個(gè)物體時(shí)第一反應(yīng)是逃開它,因此若想讓一匹馬停留下來,你要站在它的前頭,要讓它知道你比它高大,它才會(huì)服從你。因此,你要把手張開到比它高的高度。若要它加速,你就要站到它的后面,你甚至可以在它身后小跑,讓它以為身后有人在追它?!?/div> 彼得森一邊說一邊示范給我,我又跟他學(xué)了怎么讓馬前進(jìn)、后退、左拐、右拐、加速和停下來的動(dòng)作,最后當(dāng)我在他的幫助之下翻身上馬之后,彼得森對我說:“Annie,你準(zhǔn)備好了嗎?”我點(diǎn)了點(diǎn)頭,他說:“你現(xiàn)在就要像開車一樣,讓你的車聽你的控制,不能讓它控制你。”說完他吹了聲口哨,拉拉便帶著我前行了。彼得森騎在另外一匹馬上,緊跟在后面,不斷地囑咐。每當(dāng)拉拉按照我的口令做事的時(shí)候我要獎(jiǎng)勵(lì)它,松開韁繩讓它休息,或者拍拍它的脖子表示對它的感謝和尊重,就像人與人之間的交流一樣,總是要有付出、有回報(bào)的。 拉拉果真是個(gè)精靈,它對我的每一個(gè)指令都非常明白,也言聽計(jì)從。彼得森看我們合作非常默契,小聲吹了口哨,拉拉便加速起來,我們在原野上快速地奔跑著、打著轉(zhuǎn)。到了一個(gè)有人除草的地方,拉拉突然速度放慢了,最后停了下來。我怎么磕它的肚子,它都不向前。彼得森跟我身后問,“你發(fā)現(xiàn)拉拉的耳朵有什么特別沒?”“在轉(zhuǎn)動(dòng),這說明什么?它在聽什么?”我一邊說一邊反應(yīng)到,可能是除草機(jī)的噪音干擾到了它。彼得森跟我說,“馬和我們?nèi)祟惒灰粯?,它的腦子只能思考一個(gè)問題,你需要把它們的注意力永遠(yuǎn)集中在你身上,而不是其它的噪音身上。當(dāng)拉拉把耳朵轉(zhuǎn)向別處的時(shí)候,你要收緊韁繩,收回它的注意力。同樣你要對它說話,讓它知道你拉韁繩的原因與聲音有關(guān),要它只注意你的聲音?!蔽野凑毡说蒙恼f法去做,一邊拉韁繩一邊對拉拉說:“悠著點(diǎn),妞兒?!蔽艺f中文的時(shí)候,它反應(yīng)不是很大,可能因?yàn)樗且黄ッ绹R。我改說英文,拉拉的耳朵才漸漸停止了轉(zhuǎn)動(dòng),我也不像先前那樣緊張了,再輕輕磕它肚子它果真又跑了起來。就這樣,我跟彼得森學(xué)會(huì)了騎馬。更重要的是,我感受到了一個(gè)美國牛仔對馬的尊重與熱愛,他完全是把它們當(dāng)作人類,當(dāng)作朋友一樣來交流的。盡管老彼得森反對養(yǎng)馬、跑馬是貴族的運(yùn)動(dòng),但他對馬的一往情深在我看來是非常高貴的情感。 當(dāng)我即將離開彼得森的莊園時(shí),我看到他在原野上和拉拉親密交談。他這樣一個(gè)沉默的騎手,此刻在一種靈性的催動(dòng)下,能否卸下心靈上的重荷?他在對拉拉訴說自己的心事嗎?我聽見他的聲音在風(fēng)中回蕩:“好樣的我的姑娘,好樣的。”我的馬術(shù)有了進(jìn)步后,開始和彼得森的朋友們沿著山谷和山澗騎馬探險(xiǎn)。每次面對馬兒,我都會(huì)像彼得森當(dāng)時(shí)教我的那樣,和它們對話,當(dāng)它們跑得滿身大汗的時(shí)候,我撫摸它們的脖子,深深地感激它們忠實(shí)的付出。其實(shí)馬非常明白我們?nèi)祟愒谡f些什么、做些什么和要些什么,它們有它們自己的理解和表達(dá)方式。我在美國終于明白了張承志小說里的那句話:靈性是確實(shí)存在的。這靈性沒有聲音,卻帶著似乎命定的音樂感,包括低緩的節(jié)奏、生活般周而復(fù)始的旋律以及或綠或藍(lán)的色彩。 文/王蕤 Annie Wang 圖/Helena Lopes |
©2011-2025 馬術(shù)在線 (京ICP備11042383號(hào)-3) E-mail:horsemanship@vip.sina.com